• Latest
Фото: Аurora.kreativ on Unsplash

Нов дијалект во САД како резултат на културното мешање помеѓу луѓето

January 26, 2024
Фото: Скриншот од видео на Times News

Доколку излезните анкети бидат потврдени, Рафал Тржасковски и Карол Навроцки ќе се натпреваруваат во вториот круг за претседател на Полска

May 18, 2025
Фото: Скриншот од видео на France24

Раните излезни анкети покажуваат дека центристичкиот градоначалник на Букурешт, Никусор Дан, е на пат да победи на романските претседателски избори

May 18, 2025
Фото: Претседател на Украина

Зеленски во Рим се сретна со потпретседателот на САД Венс и државниот секретар Рубио

May 18, 2025
Фото: Х

Андриј Сибига: Вечно сеќавање на невините жртви на геноцидот врз кримските Татари, должност ни е да ја вратиме правдата и да обезбедиме одговорност за сегашните и минатите злосторства кои немаат рок на траење

May 18, 2025
Фото: Х

Амбасадорката Дир: Крим е Украина, кримските Татари се народ што се спротивставува и памти

May 18, 2025
Фото: А. Мехмети/ЦивилМедиа

Емпатија кон суверенот

May 18, 2025
Фото: Скриншот од видео на FRANCE24

Романија, Полска и Португалија денес гласаат на тесни и неизвесни избори, клучни за нивната иднина

May 18, 2025
Депортација на кримските Татари, 1944 (фото извор Ukrainian Institute of America)

ЦИВИЛ го одбележува 18 мај: Солидарност со кримските Татари против историските и тековните репресии

May 18, 2025
Фото: Скриншот од видео на CBC News

ФБИ: Фаталната експлозија во близина на клиниката за плодност во Палм Спрингс е терористички чин 

May 18, 2025
Фото: Скриншот од видео на WION

Хамас предлага ослободување на повеќе заложници во новите разговори за прекин на огнот по израелската офанзива

May 18, 2025
CivilMedia
  • ДОМА
  • ВЕСТИ
  • ПОЛИТИКА
  • ИЗБОРИ
  • ОПШТЕСТВО
  • СЛОБОДНА ЗОНА
  • АНАЛИЗИ
  • РЕГИОН
  • СВЕТ
  • ВОЈНА ВО УКРАИНА
No Result
View All Result
  • ДОМА
  • ВЕСТИ
  • ПОЛИТИКА
  • ИЗБОРИ
  • ОПШТЕСТВО
  • СЛОБОДНА ЗОНА
  • АНАЛИЗИ
  • РЕГИОН
  • СВЕТ
  • ВОЈНА ВО УКРАИНА
No Result
View All Result
CivilMedia
No Result
View All Result
Home МУЛТИКУЛТУРА

Нов дијалект во САД како резултат на културното мешање помеѓу луѓето

January 26, 2024 20:53
in ВЕСТИ, МУЛТИКУЛТУРА, СВЕТ, ТОП 5
Фото: Аurora.kreativ on Unsplash

Фото: Аurora.kreativ on Unsplash

Share on FacebookShare on Twitter

Посебен нов дијалект се појавува во одредени делови на Мајами во последно време како резултат на културното мешање помеѓу луѓето што зборуваат шпански и англиски.

Новиот говор е дијалект на англискиот под влијание на шпанскиот јазик што се зборува во Јужна Флорида, јазична инфузија родена од децениската имиграција од земјите што зборуваат шпански, особено Куба од крајот на револуцијата во 1959 година.

Со своето мнозинско шпанско и латино население, Мајами се смета за еден од најдвојазичните градови во САД и е, исто така, несомнено дијалектно најразновидниот град на шпански јазик во светот. Во текот на последниве децении, богатото влијание на шпанскиот јазик се измеша со повеќе воспоставени американски англиски дијалекти, предизвикувајќи свои изрази и фрази.

Лингвистите од Меѓународниот универзитет во Флорида во Мајами го следат овој лингвистички развој во последните 10 години и веруваат дека покажува прекрасен пример за тоа како човечките јазици постојано се менуваат во услови на историски и општествени услови.

Сите зборови, дијалекти и јазици имаат историја, изјави за IFLScience професорот Филип М. Картер, директор на Центарот за хуманистички науки во урбана средина на Меѓународниот универзитет во Флорида.

„Во Мајами има многу начини да се зборува англиски. Разновидноста што ја проучуваме во последните 10 години е главната јазична разновидност на луѓето родени во Јужна Флорида во заедниците со мнозинство Латински. Разновидноста се карактеризира со некои уникатни, но на крајот мали изговори, некои мали граматички разлики и разлики во зборовите, кои се под влијание на долгогодишното присуство на шпанскиот јазик во Јужна Флорида“, додаде Картер.

Англискиот јазик во Мајами покажува како се развиваат јазиците

Додека овој шпански коктел за прв пат бил поттикнат од двојазични луѓе, лингвистите забележале дека одредени фрази оттогаш станале усвоени од мајчин англиски јазик во Мајами.

„Ова се примери на буквални лексички пресметки – директни преводи. Она што е извонредно кај нив е тоа што откривме дека тие не се користеле само во говорот на имигрантите – луѓе кои се потпираат на својот прв јазик шпански додека се движат при усвојувањето на англискиот јазик – туку и меѓу нивните деца, кои го научиле англискиот како нивен ко- прв јазик“, рече Картер.

Во 2022 година, Картер спроведе студија со лингвистот Кристен Д’Алесандро Мери за да ги документира калките од шпанско потекло на англискиот јазик што се зборува во Јужна Флорида. Тие прво прашаа 33 луѓе во Мајами – вклучително и разновидна мешавина од прва генерација Кубански Американци, втора генерација Кубански Американци и некубански шпанци – што мислат за повеќе од 50 реченици кои се типични за новиот дијалект. Мораа да оценат дали речениците звучат „совршено“, „во ред“, „незгодно“ или „ужасно“. Потоа беше побарано од национална група надвор од Јужна Флорида да изврши слична задача.

Нивните наоди покажаа дека дијалектот вообичаено звучел „природно“ за Мајамците, но луѓето што живеат надвор од регионот го сметале за значително потуѓ. Истражувачите објаснуваат дека ова истражување покажало како се раѓаат дијалектите: со суптилни разлики и мали промени кои се собираат до точка каде што луѓето кои не го зборуваат дијалектот сметаат дека тој е неграматичен или „туѓ“.

Заблуди за англискиот јазик во Мајами

За жал, новите дијалекти може да имаат тенденција да генерираат стигма, особено ако тие произлегуваат од маргинализираните заедници. На луѓето може да им се каже дека погрешно ги изговараат зборовите или едноставно се невешт со својот говор. Сепак, Картер сака да покаже дека ова е едноставно недоразбирање за тоа како човечките јазици еволуираат во нивната прекрасна низа на бои и тонови.

„Сакам англискиот Мајами да ја изгуби својата стигма затоа што англискиот во Мајами е нечија домашна разновидност. Тоа е јазикот што го научил лицето од своите родители, што го користела на училиште, што го слуша во својата заедница. Тоа е јазичната разновидност во која го развиле својот идентитет, ги развиле своите пријателства, ја нашле љубовта. Зошто тоа треба да се стигматизира?“ прашува Картер.

„Овој принцип важи за секоја и секоја јазична разновидност. Нема причина да се стигматизира каква било форма на човечки јазик. Тоа го одразува нашето ограничено разбирање на човештвото и човечкиот јазик. Сите човечки јазични сорти се одраз на чудесното преплетување на нашиот еволутивен капацитет за јазик со уникатните историски и културни околности во кои тој капацитет наоѓа контекст“, додаде Картер.

Подготви: Ј. Ѓ.

Print Friendly, PDF & Email
Tags: јазичен дијалектСАД
Share33Tweet21Send

НАЈЧИТАНИ 5

  • Љупчо Георгиевски, претседател на ВМРО НП (Фотографија: Џ. Дерала/ЦИВИЛ)

    Георгиевски: За време на геноцидот во Сребреница, најголемиот дел од македонското општество беше наклонет кон Србија, за што секој искрен Македонец треба да се срами

    96 shares
    Share 38 Tweet 24
  • ФБИ: Фаталната експлозија во близина на клиниката за плодност во Палм Спрингс е терористички чин 

    88 shares
    Share 35 Tweet 22
  • Влатко Ѓорчев сега не го интересира изгор цената на црешите, важно краставиците да се евтини

    87 shares
    Share 35 Tweet 22
  • Група британски парламентарци бараат санкции против Вучиќ и промена на политиката кон Србија

    86 shares
    Share 34 Tweet 22
  • Која е најголемата цел на премиерот Мицкоски

    86 shares
    Share 34 Tweet 22

CIVIL MEDIA NEWSLETTER

Check your inbox or spam folder to confirm your subscription.

CivilMedia

СЛОБОДНО.НЕЗАВИСНО.ОТВОРЕНО

  • ЗА НАС
  • ИМПРЕСУМ
  • КОНТАКТ
  • АВТОРСКИ ПРАВА
  • Политика на приватност
  • МАРКЕТИНГ

Следете нè

No Result
View All Result
  • ДОМА
  • ВЕСТИ
  • ПОЛИТИКА
  • СЛОБОДНА ЗОНА
  • АНАЛИЗИ
  • РЕГИОН
  • СВЕТ
  • ВОЈНА ВО УКРАИНА
  • ДЕЗИНФО
  • ФОРУМ
  • ГРАЃАНСКА АКЦИЈА
  • МАРКЕТИНГ
  • ИМПРЕСУМ