Во поглед на двојазичноста, во Тетово во секојдневниот живот, луѓето во меѓусебната комуникација се трудат да ги надминуваат на најразлични начини. Факт е дека Македонците многу малку го разбираат, а уште помалку го говорат албанскиот јазик, додека пак Aлбанците, а особено младите генерации сè помалку се заинтересирани да го учат и да го користат македонскиот јазик. Овие појави придонесуваат кон оддалечување на едните од другите и затворање во своите етникуми, што секако не е добра тенденција.
Во однос на двојазичноста во институциите на системот, може да се забележи дека сите државни и локални институции се двојазично обележени, со забелешка, како да е правило прво да е напишано на албански а потоа на македонски јазик. Има и случаи каде одбележувањето е само на албански јазик.
Што се однесува до употреба на двојазичноста во односот граѓанин- институција законот воглавно се почитува. Но, во самите институции комуникацијата помеѓу вработените се одвива отежнато, особено таму кадешто преовладуваат вработени Aлбанци кои во меѓусебната комуникација со вработените користат албански јазик. Тоа предизвикува проблем кај Македонците и останатите коишто многу слабо го владеат албанскиот јазик.
Исто се случува и на Државниот Тетовски Универзитет, одредени професори комуницираат со студентите само на албански јазик и студентите Mакедонци често се случува поради тоа да имаат проблеми затоа што не го знаат албанскиот јазик.
Би го нотирал и проблемот со имињата на улиците, плоштадите, некои културни и образовни установи за кои постои одлука на Општината за промена на имињата, и тие така се обележани. Меѓутоа постапката не е спроведена до крај, односно до надлежните државни органи и поради тоа постои различно третирање на овие имиња во секојдневното живеење. Тоа доведува до административни пречки во зависност од тоа дали имате потреба од услуги на локалната самоуправа или од државен орган.
На крај, уште нешто што е несфатливо за мене, пред сè од комерцијален аспект, е тоа што на голем дел од производите на македонски компании, (иако голем дел од своите производи ги продаваат во мешани етнички средини), сè уште не се со декларации на албански јазик, што укажува на предрасудите со кои сè уште се соочува нашето општество.
Перо Наумовски