• Latest

Грчки владини извори со свои коментари за договорот

June 13, 2018

Изборна хроника: Црна кампања, српски свет, пациенти и гласачи, мегапаркови наместо диви депонии

October 6, 2025
Shelling aftermath in Olenivka, Donetsk region, July 29, 2022. Photos from open sources

Украинските обвинители истражуваат егзекуции на 322 воени заробеници од страна на Русија

October 6, 2025
Фото: Д.М, ЦИВИЛ

Уапсен советникот на директорот на полицијата на РС и неговите синови под сомнение дека нападнале полицајци во Бања Лука

October 6, 2025
Фото: Фејсбук

Итно започнување на преговорите за пристапување на Молдавија во ЕУ, побараа 55 европратеници од 19 земји-членки

October 6, 2025
Делегација на Хамас пристигнува во Египет на преговори со Израел. Фото: Скриншот од видео на
WION

Делегацијата на Хамас пристигна во Египет на индиректни разговори со Израел за мировниот план на Трамп за Газа

October 6, 2025

Без докази и без мерка: Уште еден напад од Ана Брнабиќ врз независните медиуми

October 6, 2025

24 ЧАСА: Втора недела изборна кампања; лидерите на Западен Балкан на самитот „Брдо-Бриони“ во Драч; нападната најголемите руска фабрики за експлозиви; изборни ветувања

October 6, 2025
Еден од најголемите производители на експлозиви и муниција во Русија, државната фабрика Свердлов, која се наоѓа во градот Џержинск во областа Нижни Новгород. Фото: Википедија

Украински дронови нападнаа повеќе воени и индустриски објекти низ Русија далеку од фронтот, експлозии во една од најголемите фабрики за експлозиви

October 6, 2025

(ИЗБОР) Албански медиуми: Рама ја поништува одлуката со која ги „амнестира“ кулите на олигарсите; Кој ќе биде новиот лидер на СПАК; Османи го обвинува Вучиќ дека се обидел да ја наруши средбата Брдо-Бриони

October 6, 2025
Фото: Скриншот од видео на DW

Канцеларот Мерц смета дека Русија стои зад многу од неидентификуваните дронови над Германија

October 6, 2025
CivilMedia
  • ДОМА
  • ВЕСТИ
  • ПОЛИТИКА
  • ИЗБОРИ
  • ОПШТЕСТВО
  • СЛОБОДНА ЗОНА
  • АНАЛИЗИ
  • РЕГИОН
  • СВЕТ
  • ВОЈНА ВО УКРАИНА
No Result
View All Result
  • ДОМА
  • ВЕСТИ
  • ПОЛИТИКА
  • ИЗБОРИ
  • ОПШТЕСТВО
  • СЛОБОДНА ЗОНА
  • АНАЛИЗИ
  • РЕГИОН
  • СВЕТ
  • ВОЈНА ВО УКРАИНА
No Result
View All Result
CivilMedia
No Result
View All Result
Home ВЕСТИ

Грчки владини извори со свои коментари за договорот

June 13, 2018 10:59
in ВЕСТИ
Share on FacebookShare on Twitter

До крајот на 2018-та ќе треба да се заврши со сите предвидени обврски и чекори од македонска страна и ратификацијата во грчкиот парламент и македонското собрание, а со тоа и официјално стапување во сила на договорот меѓу двете земји, коментираат грчки владини извори, јави дописничката на МИА од Атина.

Според предвиденото во овој период до крајот на годината, по потпишувањето на договорот, прво ќе треба собранието да даде зелено светло, потоа Македонија да одржи референдум, исходот да биде позитивен, да направи уставни измени, а потоа договорот да стигне на гласање во грчкиот парламент.

Истите извори од грчката влада ги коментираат придобивките од договорот, што тој значи за Грција и што во кратки црти содржи.  Грција ќе ја признае Македонија под името Северна Македонија, но како што се изговара и како што се пишува (на латиница) на македонски јазик.

Во 16 точки, кои ги пренесува МИА, грчкиот владин извор објаснува како договорот се толкува во Грција и кои се придобивките од него за јужниот сосед.

1. Договорот целосно одговара на националната линија, што земјата веќе 20 години ја има за сложено име со географска одредница за ерга омнес употреба.

2. Прифаќањето на ерга омнес е голем дипломатски успех за Грција.

3. Името Република Северна Македонија, што од нашата земја ќе биде признато како Северна Македонија (без превод на грчки) става крај на иредентизмот што го имаше името Република Македонија, кое беше уставно име на земјата.

4. Владата не само што постигна прифаќање на ерга омнес, туку и обврска на соседот за итна уставна ревизија.

5. Уставната ревизија е голема победа за Грција, со оглед на тоа дека не беше вклучено во националната линија во последните 20 години.

6. Договорот предвидува, Грција да направи ратификација само откако ќе се заврши уставната ревизија во соседната земја.

7. Со овој договор ја враќаме назад нашата истрија, симболите и нашата традиција, бидејќи соседната земја јасно го прифаќа разграничувањето меѓу Грците Македонци на античката грчка цивилизација, нивниот јазик и областа во која живеат, од една страна и народот на соседната земја со нивна историја, јазичните и културни карактеристики од друга страна.

8. Името ќе биде регистрирано во Уставот на ПЈРМ со неопходната ревизија. Паралелно над 140те земји што денес ја признаваат земјата со терминот Македонија, ќе ја признаат како Северна Македонија.

9. Името целосно ја разграничува оваа земја од грчката Македонија и трите региони (Источна, Централна, Западна).

10. Крајот на иредентизам веќе и на официјален начин се потврдува бидејќи постојат гаранции на јасен и категоричен начин.

11. Се обезбеди елиминирање на сите иредентистички наводи од Уставот на нашиот сосед. На пример: а) се заменува членот за поддршка на нивните иселеници со копија на соодветниот член во грчкиот Устав. Во овој контекст, се отстрануваат наводите за заштита на „македонското малцинство” во соседните земји б) се заменува членот за заштитата на границите, елиминирајќи било какви проблематични наводи, в) се отстрануваат било кои дури и индиректни историски наводи за иредентистички претензии во преамбулата на Уставот.

12. Договорот предвидува државјанството/националност во Северна Македонија да биде Macedonian/citizen of the Republic of North Macedonia. Овој термин го заменува терминот „Macedonian“ што е запишан патните документи. Грција ќе го признае државјанството како “граѓани на Северна Македонија”.

Постои разлика меѓу термините државјанството/националност (nationality)  од етничка припадност/нација(ethnicity) од друга. Според тоа, договорот не признава нација, народ, туку правото на самоопределување на граѓаните на соседната земја.

13. Нашите соседи веќе го сменија името на аеродромот, на нивниот автопат и стадионот. Ќе има или размена на споменици со општина Солун, или во случај доколку размената не се направи, договорот предвидува дека соседната земја ќе постави натписи на статуите и спомениците за да биде јасно дека тие се симболи на грчката култура (на пример, на Коњаникот на плоштадот во Скопје ќе има натпис дека се однесува на хеленистичкиот период и ќе биде додадено дека го симболизира пријателството меѓу  Грција – ПЈРМ).

14. И покрај фактот што јазикот Macedonian language беше признат од Грција во рамките на ОН, уште од 1977 година,  договорот содржи дополнителна јасна формулација дека припаѓа на групата јужнословенски јазици, како и јасна назнака дека овој јазик се разликува од античката грчка цивилизација и грчко-македонското јазично наследство.

15. Сите придавки и одредници на државни и пошироките јавни институции, организации како и на иселенички/културни организации што се финансирани од државата ќе бидат дефинирани со терминот „Северна Македонија”, со паралелно укинување на одреденицата „на Македонија“.

16. Ќе се формира работна група на експерти, која од 2019 и во рок од 3 години ќе треба да ги реши прашањата за трговските симболи.

Грчките владини извори откриваат дека членот 7 од договорот, се однесува на тоа како двете земји гледаат на терминот Македонија и изведените зборови, односно дека „страните признаваат дека перцепцијата од двете страни на термините „Македонија” и „македонски / Македонец” се однесуваат на различна историска рамка и културно наследство. Во конкретниот член се споменува дека македонскиот јазик припаѓа на групата јужнословенски јазици.

Истите извори, пренесе МИА, објаснуваат зошто беше потребно сега да се затвори долгогодишниот спор меѓу двете земји, а не да се остави за во иднина.

– Префрлувањето на решението во некој момент во иднина ќе: доведеше до дополнителна дестабилизација на земјата (која лани помина тешка криза) со последици за безбедноста на нашата земја. Ќе зајакнеше улогата на трети сили на нашата северна граница. Ќе ги ослабеше прогресивните сили што сакаат решение во конкретната земја, одново отворајќи го патот за националистички сили во соседната земја, коментираат владини извори од Грција.

(МИА)

Print Friendly, PDF & Email
Tags: Грцијагрчки медиумиЕУимекоментариМакедонијаНАТООНПреговорирешениеспор
Share33Tweet21Send

НАЈЧИТАНИ 5

  • Крвава кампања во Виница: Кандидат за советник брутално претепан за да се откаже од листата на ВМРО-ДПМНЕ

    152 shares
    Share 61 Tweet 38
  • Говор на омраза и сексизам кон кандидатка за советничка на ВМРО-ДПМНЕ, ЦИВИЛ со осуда

    145 shares
    Share 58 Tweet 36
  • (ВИДЕО) Еди Рама пред Макрон и Алиев му се потсмева на Трамп: Треба да ни честитате, тој го заврши конфликтот меѓу нас

    108 shares
    Share 43 Tweet 27
  • ИЗБОРНА ХРОНИКА: Мицкоски од Вевчани за „црвените линии“ на Филипче, ВЛЕН со конвенција „Еден глас“ во Скопје, Герасимовски од СДСМ вети бесплатни часови за учениците во Центар

    96 shares
    Share 38 Tweet 24
  • Украински дронови нападнаа повеќе воени и индустриски објекти низ Русија далеку од фронтот, експлозии во една од најголемите фабрики за експлозиви

    90 shares
    Share 36 Tweet 23
CivilMedia

СЛОБОДНО.НЕЗАВИСНО.ОТВОРЕНО

  • ЗА НАС
  • ИМПРЕСУМ
  • КОНТАКТ
  • АВТОРСКИ ПРАВА
  • Политика на приватност
  • МАРКЕТИНГ

Следете нè

No Result
View All Result
  • ДОМА
  • ВЕСТИ
  • ПОЛИТИКА
  • СЛОБОДНА ЗОНА
  • АНАЛИЗИ
  • РЕГИОН
  • СВЕТ
  • ВОЈНА ВО УКРАИНА
  • ДЕЗИНФО
  • ФОРУМ
  • ГРАЃАНСКА АКЦИЈА
  • МАРКЕТИНГ
  • ИМПРЕСУМ